「しゃべる」を引き出すメソッドがある。それが、ECCジュニア!

佐久塚原教室

サクツカバラキョウシツ

土曜日開講

土曜日開講

幼児歓迎

幼児歓迎

大人・シニア

大人・シニア

英検®準会場

英検®準会場

駐車場あり

駐車場あり

お問い合わせ

HP専用ダイヤル

(講師直通)

050-5272-2947

※お問い合わせ専用ダイヤルです。営業を目的とした連絡は固くお断りします。

教室日誌一覧

2026.4.12
カテゴリー: 教室だより

2026.4.12 #12 “lady”

2026.4.12 #12 “lady”

日曜日で休日ですが、とても嬉しいことがありました。

 

なんと、大人のクラスが増えました!ECCジュニアですが、シニア部門です。昔、生徒たちが「ECCシニア〜!」とTVコマーシャルを真似て、ふざけて呼んでいたシニア〜が本当にできたのでした!笑

 

冗談はさておき、これまでマンツーマンクラスばかりでしたが、クラスメイトが増えたのです。大人の学びは楽しいですよね。皆さん、学ぶ目的はさまざまですが、共通しているのは「英語でコミュニケーションを取れるようになりたい!」ということです。英語でクラスの仲間と会話できるのは、ホントに楽しいですよ〜。これをご覧になられているあなたも、ぜひご参加ください!

 

さて、「小学生と学ぶ英語の語源」第12回は “lady” です。「貴婦人、淑女、女性」の意味です。

 

英語本来の語で、古英語では hlǣfdiġe という語形でした。
hlāf(loaf)「パン」の意+ dǣġe (kneader)「こねる女性」の意が合わさってできた語でしたので、lady は「パンをこねる女性」の意味だったのです。

 

「パンをこねる女性」からどのようにして「貴婦人、上品な女性」になっていったのか、興味深いですね。

 

1000年以上前の古英語の時代には、「女主人」や「女領主」という意味もありました。パンをこねて、家庭を支えるのが「女主人」であり、権威があり領地をも支配をする女性が「女領主」ですね。そして、さらにそこから「聖母マリア」をも指すようになったのです。

 

次第に「高貴な生まれの女性・身分の高い女性」も lady と呼ばれるようになり、やがては生まれや身分など関係なく「上品な女性(淑女)」であれば lady となったのです。今では一般的に「女性」を lady と呼んでいますね。

 

ここで、小学生のみんなが気になるのが ladybird, ladybug(てんとう虫)です。なんで虫に lady がついているの?

 

イギリスでは ladybird 、アメリカでは ladybug が一般的ですが、てんとう虫の lady は なんと、Our Lady 「聖母マリア」のことなのです!
てんとう虫は中世ヨーロッパでは、農家の人々から大切にされてきました。農作物を荒らすアブラムシを食べてくれる「益虫」だったからです。
人々はてんとう虫を「害虫を食べ、Our Lady に仕える虫」であるとし、 ladybird, ladybug と呼ぶようになったと言われています。

語源がわかると、英語の勉強はさらに楽しくなります。

 

ちなみに、この”lady”回は、子どもたちに大人気でしたー!

2026.4.11
カテゴリー: 教室だより

2026.4.11 #11 “keep”

2026.4.11 #11 “keep”

4月とは思えない20℃超えの暑さの土曜日でした。

 

1週間の中でいちばんクラス数が多い土曜は、朝からピリピリしています。

 

その中で今日は小学3, 4年生の中級クラスを取り上げたいと思います。

 

昨年まではあまり声が出ず、反応がいまひとつではありましたが、今年は一味違います。

単語が読めるようになってきて、声もしっかり聞こえてくるようになりました!
先週も宿題の大切さを力説しましたので、しっかりやってきた子が多かったです。やはり毎日やることが大切ですね。

続けることの重要性を説くのに相応しい、本日の「小学生と学ぶ英語の語源」第11回は “keep” 「(ある状態を)保つ、続ける、守る」です。

 

日常的によく使う動詞ですが、なんと、その起源はよくわかっていないのです!

 

今から1000年くらい前の古英語期に最初に現れた記録がありますが、「他の言語に同じ由来を持つ単語が見つからないため語源は不明」とのこと。

 

意味はいろいろ変化してきているようです。
「つかむ・握る」「観察する」「妨げて…させない」「とどまる」「(ある状態を)保つ」などとありますが、元の意味は「つかむ」で、そこから「捕まえたものを逃さず保つ」「保持する」となったと考えられます。

 

語源がはっきりしないため、keep の使い方をみてみましょう。

 

1. 「(ある状態を)保つ、そのままにしておく
      I keep it a secret. (それはヒミツにしておくね)

 

2. 「(ある状態・動作を)続ける
  The cat kept sleeping. (そのネコは眠り続けた)

 

3. 「守る」
  Parents keep their children from harm.
  (親は子を害から守る)

 

4. 「引き留める」
  I’m sorry to have kept you waiting.
  (お待たせしてすみません)

 

5. 「持ち続ける」
      Keep your change. (おつりは取っておいてください)

 

6. 「ずっと~のままである」
  Let’s keep in touch. (連絡をとり続けようね)

 

7. 「(継続して)つける
  I have been keeping a blog for ten days.
  (私は10日間ブログをつけている)

 

Let’s keep going!  頑張って続けよう!

2026.4.10
カテゴリー: 教室だより

2026.4.10 #10 “jacket”

2026.4.10 #10 “jacket”

今日は分教室のレッスンでした。

 

先週、疲れて途中で寝てしまった幼児さんも今日は元気いっぱい!

ニコニコ笑顔で頑張りました!よかった。

続いて小3クラス、小5,6クラスをやりましたが、新年度に入りみんな張り切って宿題をやってきてくれました。今日は雨降りでしたが、2階の教室からお花見も楽しみました。

では「小学生と学ぶ英語の語源」第10回は “jacket” 「上着」です。

 

語の成り立ちは、人名 Jack(ジャック)+ 指小辞 -et (小さい、かわいい)
え?なんで?という感じですが…(^^;)

 

今から600年くらい前の中英語期にフランスから jack(上着)という語が入ってきました。

jack は人名の Jack と元は同じで、ラテン語の人名 Jacobus, Jacob(ヤコブ)に遡ります。 この人名に由来する Jack は、英語で「男、人、水夫、召使、労働者」などいろいろな「人」を表す意味がありますが、フランス語では特に「農夫」を意味するようになりました。

 

中世のフランスで jack は「農夫」から、農夫がよく身につけていた「上着」の意味でも使われるようになったようです。

そこに 「小さい」を表す -et がついて、jacket となりました。
上着は Jack 「男、人」よりは小さいですからね~(^^)

 

ここでおもしろいのは Jack という言葉です。

 

Jack は一般的に「男、人、やつ」を表すのによく使われます。
日本語の「太郎」みたいな感じでしょうか??(Jill は「花子」?笑)

 

Jack は実名がわからない男性に対して使われることが多いため、なんとなく悪人のイメージもあるのですが…。

 

そう言えば、我が家にも Jack がいました。
Jack Russel terrier(ジャックラッセルテリア)です!