「しゃべる」を引き出すメソッドがある。それが、ECCジュニア!

佐久塚原教室

サクツカバラキョウシツ

土曜日開講

土曜日開講

幼児歓迎

幼児歓迎

大人・シニア

大人・シニア

英検®準会場

英検®準会場

駐車場あり

駐車場あり

お問い合わせ

HP専用ダイヤル

(講師直通)

050-5272-2947

※お問い合わせ専用ダイヤルです。営業を目的とした連絡は固くお断りします。

教室日誌一覧

2026.5.14
カテゴリー: 教室だより

2026.5.14 #44 “take”

2026.5.14 #44 “take”

昨日も今日も、中学生クラスにて夏休み中のスピーチ暗誦についてアナウンスをしたところ、「えー!」「ムリ」「そんなのできない」という反応が…。

 

なんでかな〜。やりもしないうちから「ムリ」と決めつけるのは。まずはやってみたらどうかしら?

 

小学校高学年クラスでは、毎日ホームワークシートに家庭学習の時間を記入し、単語もダイアログの暗誦も完璧にやってくる子がいます。これは本当に素晴らしいことです。

 

「やればできる!」の良いお手本ですね。やる前からできないと思っている人!まずは1週間やってごらん。絶対できるから!

 

「小学生と学ぶ英語の語源」第44回は “take” 「取る」「受け取る」「費やす」「持っていく」「連れていく」…です。

 

非常に意味が多い語ですが、もとの意味は「つかむ、受け取る」です。

 

基本動詞でありながら、実は英語本来語ではなく、今から1000年くらい前の古英語期の終わりに古ノルド語(バイキングの言葉)taka より入ってきた語です。古英語での綴りは tɑcɑn – tōc – *tɑcen (現在の take – took – taken)でほぼ似たような形ですね。ただ発音は take と taken の a の部分が /aː/ 、took の oo は /oː/ のように発音されていました。それが「大母音推移」によって

/aː/ → /ɛː/ → /eɪ/ (アー)→(エー)→(エイ)
/oː/ → /uː/ → /ʊ/ (オー)→(ウー)→(ウ)
のように母音の音が変わっています。

 

「つかむ、受け取る」のような基本的な動作を表す語はもとの英語にはなかったのでしょうか?古英語では niman という語がありましたが、take の方が多く使われるようになり、今では古語や方言で nim として僅かに残るようです。
また nim は過去分詞形の numb から「感覚がなくなった」という意味の形容詞として残っています。発音は /nʌ́m/ です。
My fingers were numb with cold.(寒くて指がかじかんじゃったよ)
のように使います。

 

take には実にたくさんの意味がありますね。

「持っテイク」Take your umbrella with you.(かさを持って行きなさい)
「連れテイク」Take me out to the ball game. (私を野球に連れてって)
「乗っテイク」I take a bus to school. (バスに乗って学校にいく)
「取る」He took a book from the shelf. (彼は棚から本を取った)
「獲得する」I took the first prize in the race. (レースで1等賞を取ったよ)
「受ける」I took an English exam yesterday. (昨日英語の試験を受けた)
「買う」I’ll take this one. (これください)
「する」take a walk (散歩する)/ take a bath (入浴する)
「(時間が)かかる」Take your time. (ごゆっくり)
「(薬を)飲む」Take this medicine. (この薬を飲んで)
「(写真を)撮る」Can I take a picture here? (ここで写真撮っていい?)

 

ちょっと書ききれないくらいありますので、このくらいで…(^^;;

2026.5.13
カテゴリー: 教室だより

2026.5.13 #43 “safe / save”

2026.5.13 #43 “safe / save”

4/29, 5/6と連休が続いたため、水曜日クラスは3週間ぶりのレッスンとなりました。

 

最初の幼児クラスさん。「えいご、たのしみでずっとまっていたよー」と嬉しい一言(^^)/「でもね、せんせいのなまえ、わすれちゃった〜」

 

どっひゃー(ToT) ヘレンだよ〜(泣)

 

なんやかんやで大騒ぎ、大盛り上がりの幼児クラスの終わりに、保護者さまよりプレゼントをいただきました。な、なんと!宇宙飛行士の油井亀美也さんのサインです!

 

わーい♪ 油井さん、ありがとうございます教室に飾ってみんなに自慢します!笑

 

「小学生と学ぶ英語の語源」第43回は “safe / save” 「安全な」「金庫」「救う」「蓄える」です。

 

形容詞 safe は13世紀にラテン語 salvum がフランス語を経由して入ってきました。綴りは sauf で、最初は「(罪から)救われた」の意味でしたが、次第に「安全な」の意味になりました。

 

動詞 save も同じ頃、ラテン語 salvus が動詞化した salvare がやはりフランス語を経由して入りました。綴りは sa(u)ven, salven で、当初から「救う」の意味でした。

 

また、名詞としての safe「金庫」は、15世紀に動詞 save 「安全に守る、保護する」が名詞「金庫」として使われるようになりましたが、17世紀に入ると動詞ではなく形容詞の safe が「金庫」の意味を含むようになりました。

 

どちらも印欧祖語の *sol- (完全な)に基づき、「被害を受けていない」「安全な」の意味がでてきました。また動詞は「(完全・安全な状態で)保存する」「(安全な状態に保つ → 危害などから)救う」という意味になりました。

*sol- からできた他の単語には、salvation(救済)、saviour(救世主)、salute(敬礼する)、salutation(挨拶)などがあります。

2026.5.12
カテゴリー: 教室だより

2026.5.12 #42 “radio”

2026.5.12 #42 “radio”

今日は相生町教室でのレッスンでしたが、ハプニングが発生しました!

 

夕方18:20頃、生徒さんが来るのを待っていたら、急に電気が消えて真っ暗に。会場の問題だと思い、慌てて外に出てみると、ご近所の方々も一斉に通りに出ていました。気づくと辺りはどこも電気が消えているではありませんか!信号機も消えていたため、交差点では警察官が出て交通整理をしていました。

 

「レッスンどうしよう‼︎」と考えていたところに生徒さんが到着。復旧を待つか、別の日に振り替えるか、と悩んでいたところで、ようやく電気がつきました!

 

後でわかったことですが、長野県下で15万戸ほどが一時停電となったようです。 15〜20分の停電だったと思いますが、日没後でなく、まだほんの少し明るかったため助かりました。

 

「小学生と学ぶ英語の語源」第42回は “radio” 「ラジオ」です。

 

これまでみてきた単語とは違い、かなり新しい単語ですね。初出が19世紀後半のradiotelegraphy(無線電信)の後ろが省略された語です。radio 「ラジオ」の意味で使われるようになったのは20世紀に入ってからです。

 

ラテン語 radius (光線、光」に由来しています。連結形 radio- (無線、電波)で、radioactive (放射性の)、radiodiagnosis (放射性診断)などの用語ができています。

 

radiotelegraphy → radio のように、省略された形で使われるようになった日常語は他にもありますね。

 

telephone → phone (電話)
television → TV (テレビ)
refrigerator → fridge (冷蔵庫)
wireless fidelity → Wi-Fi (ワイファイ)
cellular phone → cell phone (携帯電話)

 

最近は、ラジオそのものはほぼ姿を消し、ラジオ放送をスマホで聴くようになりました。また長年お世話になったNHKのラジオ第2放送が2026年3月末で終了したり、AM局からFM局への移行など、ラジオ界隈では転換期を迎えているような気がします。電波で聴くのではなく、スマホで好きなときに聴くことができるようになってきたのは便利な世の中になったものです。