- すべて(241)
- 2024年度
- 2023年度
- 2022年度
- 2021年度
- 2020年度
- 2019年度
- 2018年度
私の神様!
名古屋市 有松 桶狭間 ECCジュニア緑区清水山教室の栗永皆子(くりなが みなこ) です。少し秋らしくなって来ましたね♪
最近教室で「私の神様!」をよく聞きます。長く通っている生徒さんは言わないのですが、新しい生徒さんで私の言うことを心のレベルで聞いていない生徒さんはいつまでも連発しています。
そこで今日は「私の神様!」についてのシェアです。ぜひお子様と一緒にお読みください。「私の神様!」は英語で “Oh, my God!” です。私が初めてアメリカでホームステイをした時にこれを使ってホストマザーに注意されました。言ってはいけないと。なぜかはわからなかったけどダメと言われたら素直に「はい。わかりました。」で以降使っていないです。
二度目のアメリカ留学時代、日本人の “Oh, my God!” の連発はありました。特に初心者レベルの生徒さん。英語が良く話せなくてもこれは日本人にも簡単に言えるし英語を話せています感があって魅力的な言葉ですよね。アニメの影響もあって誰もが使いたい英語No.1です。
さすがに二度目のアメリカでは、なぜ?が浮かびました。そして大家のジェニーに聞きました。そしたら彼女も自分のお母さんに聞いたことがあって、何かある度に友達が “Oh, my Jenny!” (ああ私のジェニー!)って言ったら嫌でしょう?と言われたそうです。
ECCジュニア講師を始めてからも、本当に子供達の “Oh, my God!” を良く聞きます。随分前にどうしても使いたい人でも教室では使わないでねと言ったら、保護者の方からなぜダメですかと聞かれたことがあります。私の言葉ではなくネットで調べた記事をいくつか引用してお便りにしました。
ダメなのではなく選択の問題ですが、なぜ良くないのでしょうか。
1.まず恥ずかしいです。英語がペラペラ話せないのに。以前日本語がたどたどしいアメリカ人が、何かある度に「クソッ!」と言っていたのを聞いてちょっとな~、何か違うな~と思ったことがあります。自分の英会話レベルに合った言葉を使いたいですね。
2.聖書に「神様の名前をみだりに唱えてはいけない」と言う箇所があります。なので信仰のあるクリスチャンは言いません。自分は宗教違うからではなくて、相手が嫌だと思うなら自分もしないと言うことでアメリカでも教養のある人は “Oh, my goodness!” とか別の言葉を使います。小学校でも使わないように教えられるようです。昨日見たジョン・ボン・ジョヴィのインタビューでも彼は “Oh, my goodness!” と言っていました。人当たりのいい優しい感じがします。
3.鉛筆落として「私の神様!」宿題忘れて「私の神様!」レッスンで当てられて「私の神様!」。明らかに使う場所を間違えていますね。鉛筆落としたら “Uh-oh!” か “Oops!” 宿題忘れは “Oh, no!” です。“Oh, my God!” は死にそうな時や本当に神様に助けて頂きたい時に使う言葉なのですよ。
ECCジュニア清水山教室では以上の理由で “Oh, my God!” を使わないように教えています。よろしくお願いしますね^ ^